Chuyến thăm ngắn ngày Việt Nam của tác giả “Ông tướng của tôi”

19

Nhận lời mời của NXB Kim Đồng, nhân dịp tái bản lần thứ ba bản dịch tiếng Việt cuốn sách Ông tướng của tôi của nhà văn Nga Albert Likhanov, tác giả cuốn sách cùng con trai, nhà báo Đimitri Lekhnov đã sang thăm nước ta từ ngày 14 đến 21/5 vừa qua. Chiều ngày 14/5,  nhà văn Likhanov đã có một cuộc giao lưu với đông đảo bạn đọc, các thành viên của Hội “Hoài niệm nước Nga”. Nhiều độc giả bay từ thành phố Hồ Chí Minh và một số địa phương xa như Thanh Hóa, Nam Định, Bắc Giang…cũng kịp về tham dự. Trong buổi giao lưu, tác giả Ông tướng của tôi đã chia sẻ những cảm tưởng đầu tiên đến Việt Nam. Tác giả cùng con trai vô cùng xúc động trước tình cảm bạn đọc Việt Nam. Ông có cảm tưởng được trở lại đất nước Liên xô cũ của mình. Hai cha con ông đã được sự giúp đỡ tận tình của NXB Kim Đồng cùng những đóng góp lớn của cộng đồng những người yêu quý văn hóa Nga, văn học Nga.

Những ngày ít ỏi của chuyến đi lần đầu tiên đến Việt Nam của nhà văn Nga Albert Likhanov đầy ắp những sự kiện đáng nhớ. Ngoài những buổi tọa đàm ở NXB Kim Đồng, ông cùng con trai được Chủ tịch Liên hiệp các hội văn học nghệ thuật, Chủ tịch Hội Nhà văn Việt Nam đón tiếp, trao đổi về các công việc hợp tác cụ thể, những buổi tham quan thủ đô Hà Nội, trên đường đến thăm Nhà lưu niệm  “Văn học Nga ở Việt Nam” trên vùng đất xứ Kinh Bắc –Phù Lưu-Chợ Giàu. Mỗi hoạt động trong những ngày này đều để lại cho các bạn Nga những ấn tượng vô cùng sâu đậm.

Cuốn sách viết cho thanh thiếu niên Ông tướng của tôi của Albert Likhanov xuất bản ở Nga cách đây đã gần nửa thế kỷ, đã được dịch ra các thứ tiếng của các dân tộc anh em trong Liên xô cũ, ngoài ra còn được dịch và phổ biến ra 43 thứ tiếng trên thế giới. Ở Việt Nam Ông tướng của tôi đã được dịch và phổ biến từ đầu những năm 80 và tái bản nhiều lần.

Buổi ra mắt sách tái bản lần thứ ba diễn ra tại thư viện Hà Nội, tác giả Albert Likhanov đã vô cùng cảm ơn bạn đọc Việt  Nam, cảm ơn NXB Kim Đồng, hai dịch giả Nguyễn Việt Bắc và Mai Đình Chiến đã góp sức cho cuốn sách của ông.

Dù đã ngoài tám mươi tuổi, nhưng nhà văn vẫn tham gia các hoạt động sáng tác văn học, vẫn đảm nhận nhiều hoạt động xã hội: như đồng Chủ tịch Hội nhà văn Nga, Chủ tịch Quỹ Nhi đồng Nga và Chủ tịch Hiệp hội quốc tế các quỹ nhi đồng… “Chuyến thămViệt Nam đầu tiên này đã làm cho tôi trẻ lại, dường như lại như dồi dào sức sáng tạo mới, cho những dự định trong tương lai” – tác giả cho biết cảm nhận của mình.

Nguồn: Hội hữu nghị Việt – Nga TP